Trabajando la música en Inglés con las comunidades indígenas
El área de inglés es
una de las más esperadas durante la semana escolar; esto solía ocurrir en la
sede de Zucaramana, de la institución Etnoeducativa Puerto Nuevo. En este
espacio se buscaban diversas estrategias para que las clases fueran dinámicas.
Y una de las estrategias que tuvo un gran impacto fue el uso de la música en
inglés.
Utilizar música en
inglés en contextos indígenas puede ser una forma de promover la diversidad
cultural en comunidades étnicas. Al incorporar el inglés, se pueden explorar
diferentes estilos, géneros y tradiciones musicales, enriqueciendo así la
experiencia cultural de las personas. Además, la música en inglés puede ser una
herramienta efectiva para el aprendizaje de idiomas. Al escuchar y cantar
canciones en inglés, las personas indígenas pueden mejorar su comprensión
auditiva, pronunciación y vocabulario en este idioma. Además, la música puede
hacer que el proceso de aprendizaje sea más divertido y motivador.
Las canciones en
inglés pueden ayudar a las comunidades indígenas a conectarse con el mundo
exterior. Según Jaraba y Arrieta (2012), aprender un idioma extranjero
posibilita un enriquecimiento cultural que permite alcanzar una visión
multicultural. Esto puede fomentar el intercambio cultural y promover la
comprensión mutua.
Es importante tener en cuenta que el uso de la música en inglés debe ser una elección consciente y respetuosa, considerando la preservación y promoción de las tradiciones y lenguas indígenas. Se debe valorar y promover el idioma y la cultura propios de cada comunidad, y el uso de la música en inglés no debe suplantar ni desplazar estas tradiciones. La integración de la música en inglés debe verse como una forma de complementar y enriquecer la diversidad cultural, sin comprometer la identidad y el legado cultural indígena.
MUSICA COLOMBIANA
La música colombiana es uno de los
temas que se abordó en el área de educación artística durante el tercer período
en los grados séptimos de la Institución Técnica Agropecuaria Juyasirain. Esta
experiencia no solo permitió conocer más sobre el país, sino también
desarrollar competencias de comprensión lectora.
Referencias
Jaraba
Ramírez, D. L., & Arrieta Carrascal, A. (2012). Etnoenglish: trenzando
palabras, historias y proyectos de vida del pueblo zenú. Íkala, revista de
lenguaje y cultura, 17(1), 95-104.
Tobar
Vargas, A. (2018). La música como estrategia pedagógica en la enseñanza y
comprensión lectora. Universidad de la Costa
Comentarios